

Познакомьтесь с вашим специалистом по сертифицированному и нотариально заверенному переводу и нотариальному удостоверению документов на русском и украинском языках
Точные и профессиональные услуги по обработке документов
Приветствую! Меня зовут Ольга Петров — я опытный и преданный своему делу переводчик с глуб оким пониманием американской, российской и украинской бюрократических систем. Каждый заказ отражает мою приверженность ясности, профессионализму и удовлетворенности клиентов.
Моя история
Я живу в Нью-Йорке с 1993 года, а в 2013 году основала свою компанию, предоставляющую сертифицированные и нотариально заверенные переводы. То, что начиналось как интерес к работе с документами, постепенно переросло в комплексный профессиональный сервис.
Ранее я много лет проработала административным помощником в различных компаниях Нью-Йорка. Этот опыт дал мне прочную основу для работы с официальными документами, в подготовке документов и соблюдения высоких стандартов детализации и профессионализма. Эти навыки стали основой для качественного перевода, который я предоставляю сегодня.
Сертифицированные переводы для USCIS и иммиграционного суда
За последние десять лет я выполнила сертифицированные и нотариально заверенные переводы тысяч официальных документов для клиентов, готовящих заявления в USCIS и иммиграционный суд. Моя работа включает заявления о предоставлении убежища, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, решения о разводе, паспорта, военные билеты, свидетельские показания, медицинские справки, прививочные сертификаты и многое другое.
Принимается WES, ECE и профессиональными советами по лицензированию
Я являюсь членом Американской ассоциации переводчиков (ATA) и также специализируюсь на переводе образовательных документов, таких как дипломы, транскрипты, аттестаты, для оценки документов об образовании, подачи заявлений в университеты (включая систему CUNY) и получения профессионального лицензирования. Мои заверенные переводы принимаются ведущими агентствами по оценке документов об образовании, включая World Education Services (WES), Educational Credential Evaluators (ECE), NACES и NCEES. Также такими лицензирующими организациями как NY BOLE, NCBE, LSAC и LLM, AICPA и NASBA, FSMB и NCSBN.
Мне доверяют перевод документов USCIS иммиграционные адвокаты
Годы тесного сотрудничества с иммиграционными адвокатами дало мне бесценное понимание точных требований USCIS, иммиграционного суда и лицензирующих агентств. Прямая обратная связь, которую я получала на протяжении многих лет, позволила мне усовершенствовать процесс и предугадывать потребности клиентов для успешного разрешения иммиграционных дел. Моя миссия — предоставлять быстрые, надежные и доступные по цене сертифицированные и нотариально заверенные переводы с русского и украинского языков, которые снижают уровень стресса и обеспечивают ясность и достоверность каждого дела.